Articulo final -sin terminar
INTRODUCCIÓN
A
continuación, os dejo la última actividad que cierra la asignatura y por lo
tanto este blog.
Esta
última entrada se titula “Artículo final” y en ella voy a hacer una reflexión
de lo que he aprendido en cada bloque relacionándolo con los conocimientos
adquiridos y lo que me ha aportado en cada bloque personal y profesionalmente.
BLOQUE 1
El
primer bloque titulado “Literatura infantil: análisis y selección”. En este
primer bloque aprendimos varias cosas a nivel de contenido teórico.
Primeramente,
las diferencias entre dos conceptos fundamentales: literatura y paraliteratura.
-
La diferencia que hay entre literatura “arte
que utiliza las palabras para manifestarse” y la paraliteratura (presentan casi
todas las características de los literarios, pero difieren en algunas de ellas
de forma que no pueden considerarse, propiamente, literatura). Además, hemos
visto que la literatura debe de cumplir las características: debe de ser
artístico, su función lingüística predominante será la función poética y se
manifestará el carácter simbólico del lenguaje, debe de pertenecer a uno de los
tres géneros literarios y ha de ser un texto de ficción aun cuando esté
inspirado en hechos reales.
-
Además, estos dos conceptos se diferencian
también porque la paraliteratura tiene un fin didáctico y la literatura tiene
un fin moralizador.
En
segundo lugar, vimos cuando surgió la literatura ya que esto no se produjo
hasta el mediados del siglo XX en los años 80 cuando se empezó realmente surgió
lo que conocemos actualmente como literatura infantil; hasta ese momento los
niños solo conocían lo que cantaban los juglares o lo que les contaban los
adultos.
Personalmente,
me llamó especialmente la atención el que los personajes que se utilizaban no
eran niños y por lo tanto estos no se podían identificar con los personajes;
todo ello tiene sentido ya que los autores de los libros no eran psicólogos y
no estaban relacionados con el ámbito de la educación por lo que no eran
conocedores del momento psicoevolutivo de los niños.
Por
otro lado, también hemos visto en este primer bloque el teatro de autor. Éste
se escribía con el fin de ser interpretado. A nivel profesional me ha servido
bastante ya que me he dado cuenta de que a través del teatro puedo conseguir
que mediante las representaciones con los gestos y con los movimientos sepan lo
que el texto nos quiere indicar.
A
parte del teatro, también hemos tratado la poesía de autor donde he descubierto
a la gran renovadora de la poesía infantil Gloria Fuertes, donde nos indica que
el niño a partir del juego es conocedor de la realidad. Para poder el día de
mañana hacer rimas con nuestros alumnos debemos de ser conocedores de la forma
y del fondo. En primer lugar, en cuanto a la forma: rima fácil y sonora, juegos
de palabras, ritmos marcados, brevedad, juegos fonéticos, invenciones léxicas,
onomatopeyas, adjetivos sencillos y evocadores y simbolismo infantil. En cuanto
al fondo narración cercana, concreción y síntesis, absurdo, personajes llamativos,
fantasía, experiencias reales, niños o animales personificados, carácter lúdico
y elementos mágicos.
Por
último, para terminar este bloque, los cuentos de autor y su posterior análisis
de textos. El análisis de texto de autor me sirvió desde el primer bloque hasta
el último. En el aprendí cómo debemos de fijarnos cuando el día de mañana
debemos escoger cualquier libro en cuanto al formato ya que debemos prestar
atención en cuanto al aspecto externo las ilustraciones que éstas no pueden ser
estereotipadas la tipografía dependiendo del ciclo debe tener un tamaño otro.
Por
otro lado, también a nivel de contenido donde debemos saber diferenciar el tema
del argumento la estructura ya que debe ser una estructura lineal con
planteamiento nudo y desenlace los protagonistas y los valores y contravalores.
A mi parecer este último aspecto de valores y contravalores ha sido el que más
complicado me ha resultado a la hora de hacer el análisis ya que no es decir
las cosas buenas y las cosas malas sí no las actitudes ante la vida.
Una
vez visto la teoría realizamos la primera actividad del bloque consistente en
analizar un libro, yo elegí “La vaca que
puso un huevo”.
Esta
actividad para mí creo que ha sido la más difícil de todas puesto que yo
pensaba que era como los comentarios de la asignatura de lengua que he cursado
en el colegio.
Personal
y profesionalmente me ha servido mucho esta actividad ya que gracias a ella he
adquirido criterios para saber cómo debo de seleccionar los libros el día de
mañana cuando vaya a crear mi propia biblioteca de aula además de pensar en qué
momento evolutivo se encuentran los niños. He de decir que cuando miré lo que teníamos
que hacer y se trajeron los libros a clase para elegir uno, no sabía cual
elegir ya que la impresión que tenia sobre ellos era que todos eran iguales.
Seguramente
esta sea la entrada y las clases que más me han servido a nivel teórica ya que
al principio me costaba muchísimo diferenciar literatura de paraliteratura
sobre todo cuando tenía delante a dos libros físicamente hablando.
PONER FUENTES FIABLES
Para
terminar el bloque 1, me gustaría decir que los comentarios que me pusieron en
mi blog, me sirvieron bastante para perfeccionar mi entrada y para terminar de
comprender ciertos aspectos como que en un relato literario lo más importante
son el tema y los personajes que los valores.
BLOQUE 2
El
segundo bloque, titulado “Textos folclóricos. Selección y adaptación”.
Este
segundo bloque me h enriquecido a nivel cultural y además he adquirido ciertos
conocimientos que me han hecho cambiar sobre la literatura infantil y la forma
de la que el día de mañana la transmitiré a los niños.
En
este segundo bloque hemos tratado lo que son los textos folclóricos, textos que
se contaban oralmente con el objetivo de pasar un buen rato con la familia
escuchando dichas historias.
También
hemos visto que carecen de autor y que no tienen moraleja, se cuentan para que
el público disfrute y para que conozcan los intereses del pueblo que había en
aquella época. Y en este aspecto me quiero detener ya que me ha marcado mucho a
nivel personal e incluso me atrevería a decir que también de cara a un futuro
en la parte profesional. Cuando me enteré que los textos folclóricos no tenían
autor, no me entraba la cabeza, pensaba que eso no podía ser posible porque si
estaba escrito era porque alguien lo había hecho. Lo que no comprendía cuando
estaba en ese bloque es que los textos que nos encontramos son adaptaciones que
se han ido haciendo a lo largo de la historia.
Además
hemos visto que como futuros maestros que vamos a ser el día de mañana debemos
de diferenciar los textos folclóricos que son para cantar y contar y que por
otro lado los textos de autor son para leer.
Comentarios
Publicar un comentario